Все документы
Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г.
Протокол 1988 г. к международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Сводный текст приложений к Конвенции СОЛАС-74 и Протоколу-88 к ней, включающий поправки
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I - Общие положения
Часть А - Применение, определения и т.д.
Часть В - Освидетельствования и свидетельства (сертификаты)
Часть С - Аварии
Глава II-1 - Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки
Часть А - Общие положения
Часть A-1 - Устройство судов
Часть В - Деление на отсеки и остойчивость
Часть В-1 - Остойчивость
Часть B-2 - Деление на отсеки, водонепроницаемость и непроницаемость при воздействии моря
Часть B-3 - Назначение грузовой ватерлинии деления на отсеки для пассажирских судов
Часть B-4 - Поддержание остойчивости
Часть С - Механические установки
Часть D - Электрические установки
Часть Е - Дополнительные требования для машинных помещений
Часть F - Альтернативные меры, конструкции и устройства
Глава II-2 - Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара
Часть А - Общие положения
Часть В - Меры пожарной безопасности на пассажирских судах
Часть С - Меры пожарной безопасности на грузовых судах
Часть D - Меры пожарной безопасности на танкерах
Часть E - Эксплуатационные требования
Часть F - Альтернативные конструкции, меры и устройства
Часть G - Специальные требования
Глава III - Спасательные средства и устройства
Часть А - Общие положения
Часть B - Требования к судам и спасательным средствам
Раздел I - Пассажирские суда и грузовые суда
Раздел II - Пассажирские суда
Раздел III - Грузовые суда - Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
Раздел IV - Грузовые суда - Требования к спасательным средствам и устройствам. Раздел V - Разное.
Часть С - Альтернативные конструкции, меры и устройства
Глава IV - Радиосвязь
Часть А - Общие положения
Часть В - Обязательства Договаривающихся правительств
Часть С - Требования к судам
Глава V - Безопасность мореплавания
Глава VI - Перевозка грузов
Часть А - Общие положения
Часть В - Специальные положения для навалочных грузов, иных чем зерно
Часть С - Перевозка зерна
Глава VII - Перевозка опасных грузов
Часть А - Перевозка опасных грузов в упаковке (в таре)
Часть A-1 - Перевозка опасных грузов в твердой форме навалом
Часть В - Конструкция и оборудование судов, перевозящих опасные химические грузы наливом
Часть С - Конструкция и оборудование судов, перевозящих сжиженные газы наливом
Часть D - Специальные требования для перевозки облученного ядерного топлива, плутония и высокоактивных радиоактивных отходов на борту судов
Глава VIII - Ядерные суда
Глава IX - Управление безопасной эксплуатацией судов.
Глава Х - Меры безопасности для высокоскоростных судов.
Глава XI-1 - Специальные меры по повышению безопасности на море
Глава XI-2 - Специальные меры по усилению охраны на море
Глава XII - Дополнительные меры безопасности для навалочных судов
Дополнение. Свидетельства
Форма Свидетельства о безопасности пассажирского судна
Перечень оборудования для свидетельства о безопасности пассажирского судна (Форма Р)
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по конструкции
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению
Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению (Форма Е)
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию
Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию (Форма R)
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна
Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна (Форма С)
Форма Свидетельства об изъятии
|
Форма Свидетельства об изъятии
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, измененной Форма Свидетельства об изъятии
по уполномочию Правительства
____________________________________________________________
(Название государства)
_______________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(2)
Название судна .....................................................
Регистровый номер или позывной сигнал ..............................
Порт приписки.......................................................
Валовая вместимость.................................................
Номер ИМО*(3) ......................................................
Настоящим удостоверяется:
Что судно в силу положений правила .. Конвенции освобождается от выполнения требований .. Конвенции.
Условия, если они имеются, при которых выдается Свидетельство об изъятии:.................................................................
Рейсы, если они имеются, на которые выдается Свидетельство об изъятии:.................................................................
Настоящее Свидетельство действительно до .. при условии, что Свидетельство......, к которому приложено настоящее Свидетельство, действительно.
Выдано в ............................
(Место выдачи свидетельства)
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14(с)
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14(с) Конвенции признается действительным до .. при условии, что Свидетельство ......., к которому приложено настоящее Свидетельство, действительно.
Подписано ...............................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ...............................
Дата ................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14(d)
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14(d) Конвенции признается действительным до .. при условии, что Свидетельство ......., к которому приложено настоящее Свидетельство, действительно.
Подписано ................................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ...............................
Дата ................................
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14(е) или I/14(f)
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14(е)/1/14(f)*(1) Конвенции признается действительным до .. при условии, что Свидетельство ......, к которому приложено настоящее Свидетельство, действительно.
Подписано ...............................
(Подпись уполномоченного лица)
Место ...............................
Дата ................................
(Печать или штамп организации)
--------------------------------------------------
* В настоящее время - Международная морская организация
* В английском тексте"inflammable" равнозначно"flammable".
*(1) Вместо требований настоящей части могут применяться Правила по делению на отсеки и остойчивости пассажирских судов, одобренные резолюцией A.256(VIII) Организации в качестве равноценной замены части В главы II Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1960 г., при условии, что эти Правила применяются в полном объеме. (Часть В применяется к пассажирским и грузовым судам, как указано в правилах.)
*(2) Выбирается та, которая соответствует более жестким требованиям.
*(3) См. Рекомендацию о типовом методе установления соответствия требованиям об устройствах перетока на пассажирских судах, принятую резолюцией A.266(VIII) Организации.
*(4) См. следующую публикацию 529 МЭК 1976 года:
.1 электрические двигатели, связанные с ними цепи и элементы управления, защищенные в соответствии со стандартом IРх7;
.2 индикаторы указания положения двери и связанные с ними элементы цепи, защищенные в соответствии со стандартом IРх8; и
.3 предупредительные сигналы движения двери, защищенные в соответствии со стандартом 1Рх6. Другие устройства для ограждения электрических элементов могут быть применены при условии что Администрация убеждена, что достигается соответствующая защита. Гидравлические испытания коробок, защищенных в соответствии со стандартом IРх8, должны проводиться с учетом давления, которое может возникать в месте установки элементов во время затопления за период 36 часов.
*(5) См. Рекомендацию по остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной до 100 м, принятую резолюцией A.167(ES.IV) Организации, и поправки к этой Рекомендации, принятые резолюцией А.206(VII) Организации.
*(6) См. резолюцию MSC.II(56), в которой Комитет по безопасности на море постановил, что суда, построенные до 22 октября 1989 г. и уже оборудованные индикаторами одобренных Администрацией образцов, отличающихся от требуемых настоящим правилом, могут не менять своих систем индикации.
*(7) Комитет по безопасности на море, одобряя правила, содержащиеся в части В-1, предлагает Администрациям принять во внимание, что правила должны применяться во взаимосвязи с пояснительной запиской, разработанной Организацией для обеспечения единообразия при их применении.
*(8) Суда, отвечающие следующим правилам, могут быть изъяты из применения части В-1:
.1 Приложение 1 к МАРПОЛ-73/78;
.2 МКХ и МКГ;
.3 Руководство по проектированию и конструкции судов снабжения морских буровых установок (резолюция А.469(ХII);
.4 Кодекс безопасности для судов спецназначения (резолюция А.534(13);
.5 Требования к остойчивости в поврежденном состоянии правила 27 КГМ-66, применяемые в соответствии с резолюциями А.320(IX) и А.514(13), когда главные поперечные водонепроницаемые переборки расположены согласно пункту 12(f) резолюции А.320(IX).
*(9) В зависимости от того, что дает более неблагоприятный результат.
*(10) См. Рекомендацию по представлению информации по маневренности на судах, принятую резолюцией А.601(15) Организации.
*(11) См. Руководство по допуску недублированных исполнительных приводов перекладки руля для танкеров, танкеров-химовозов и газовозов валовой вместимостью 10 000 рег.т и более, но дедвейтом менее 100 000 т, принятое резолюцией А.467(ХII) Организации.
*(12) См. Кодекс по уровню шума на судах, принятый резолюцией А.468(XII) Организации.
*(13) См. Рекомендации, опубликованные Международной электротехнической комиссией, и, в частности, Публикацию 92 - Электрические установки на судах.
*(1) См. Пересмотренную рекомендацию по методике испытаний судостроительных материалов на негорючесть, принятую резолюцией А.472(XII) Организации.
*(2) См. Рекомендацию по методике испытаний на огнестойкость перекрытий классов"А","В" и"F", принятую резолюцией А.517(13) Организации.
*(3) См. Рекомендацию по улучшенной методике испытаний на поверхностное распространение пламени покрытий переборок, подволоков и палуб, принятую резолюцией А.653(16) Организации.
*(4) См. Рекомендацию по методике испытаний для определения огнестойкости вертикально подвешенных тканевых изделий и пленок, принятую резолюцией А.471(XII) Организации с поправками в резолюции А.563(14).
*(5) См. Рекомендацию по предупреждению загрязнения воздуха с судов, принятую резолюцией А.719(17) Организации.
*(6) Приставка для образования водяного тумана может представлять собой металлическую L-образную трубу, длинное колено которой длиной около 2 м приспособлено для подсоединения к пожарному рукаву, а короткое длиной около 250 мм оборудовано стационарной насадкой для образования водяного тумана или приспособлено для присоединения водораспыляющей насадки.
*(7) См. Рекомендацию, содержащуюся в принятой Организацией резолюции А.470(ХII), озаглавленной"Международное береговое соединение (береговой фланец)".
*(8) См. Рекомендацию по методике испытаний первичных палубных покрытий, принятую резолюцией А.687(17) Организации.
*(9) См. Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории, принятую резолюцией A.123(V) Организации.
*(10) См. руководство, которое должно быть разработано Организацией.
*(11) См. Кодекс по аварийной предупредительной сигнализации и индикаторам, принятый Организацией резолюцией А.686(17).
*(12) См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое резолюцией A.166(ES.IV) Организации и Рекомендацию по улучшенной методике огневых испытаний покрытий переборок, подволоков и палуб, принятую резолюцией А.653(16) Организации.
*(13) См. Рекомендации по методике огневых испытаний первичных палубных покрытий, принятые Резолюцией А.687(17) Организации.
*(14) См. Кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов - расписание при аварии В14, графа для угля.
*(15) См. Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории, принятую резолюцией A.123(V) Организации.
*(16) Относительно эксплуатационных мер, связанных с требованиями настоящего правила, см. раздел 17 Общего введения Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
*(17) Относительно определения термина"ограниченное количество" см. раздел 18 Общего введения Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
*(18) См. Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории, принятую резолюцией A.123(V) Организации.
*(19) См. Рекомендации, опубликованные Международной электротехнической комиссией, и, в частности, Публикацию 92 - Электрические установки на судах.
*(20) См. Руководство по системам инертного газа, принятое Комитетом по безопасности на море на его 42-й сессии в мае 1980 г. (MSC/Circ-282).
*(21) См. Правило по системам инертного газа на танкерах-химовозах, принятое резолюцией А.567(14) Организации.
*(22) См. Временное правило по системам инертного газа на танкерах-химовозах, перевозящих нефтепродукты, принятое резолюцией А.473(ХII) Организации.
*(23) См. Пересмотренные стандарты на проектирование, испытание и размещение устройств, предотвращающих проникновение пламени в грузовые танки (MSC/Circ.373/Rev.I) и Пересмотренные факторы, которые должны быть приняты во внимание при проектировании устройств для отвода газа и дегазации грузовых танков (MSC/Circ.450/Rev.1).
*(24) В настоящем правиле термин"грузовой танк" включает также"сливные цистерны".
*(25) См. Руководство по системам инертного газа, принятое Комитетом по безопасности на море на его 42 сессии в мае 1980 года (MSC/Circ.282).
*(26) Газобезопасное помещение - это помещение, в котором поступление углеводородных газов вызвало бы опасность в отношении воспламеняемости или токсичности.
*(27) Текст, принятый Международной конференцией по охране человеческой жизни на море 1974 года
*(1) См. Рекомендацию по испытанию спасательных средств, принятую резолюцией А.689(17) Организации.
*(2) См. Кодекс практики по оценке, испытаниям и одобрению головных образцов спасательных средств и устройств нового типа, принятый резолюцией Д.520(13) Организации.
*(3) Правила III/6.2.3 и 6.2.4, а также применимые правила III/6.2.1. 6.2.2, 10.6, 38.3.2, 41.7.8 и 42.5, действующие до 1 февраля 1992 года (Поправки 1983 года к Конвенции СОЛАС). См. также резолюцию 4 Конференции 1988 года по ГМССБ.
*(4) См. эксплуатационные требования к УКВ аппаратуре двусторонней радиотелефонной связи спасательных шлюпок и плотов, принятые Организацией резолюцией А.605(15).
*(5) См. эксплуатационные требования к радиолокационным ответчикам спасательных шлюпок и плотов для использования в поисково-спасательных операциях, принятые Организацией резолюцией А.697(17).
*(6) Одним из радиолокационных ответчиков может быть радиолокационный ответчик, требуемый правилом IV/7.1.3.
*(7) См. Символы, относящиеся к спасательным средствам и устройствам, принятые резолюцией А.603(15) Организации.
*(8) См. Рекомендацию по условиям одобрения станций обслуживания надувных спасательных плотов, принятую резолюцией А.693(17) Организации.
*(9) Имеются в виду продукты, требующие в соответствии с главой 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), принятого резолюцией МSС.4(48) Комитета по безопасности на море, и главой 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), принятого резолюцией МSС.5(48) Комитета по безопасности на море, защиты органов дыхания при эвакуации в случае аварии.
*(10) См. Рекомендацию по использованию и нанесению световозвращающих материалов на спасательные средства, принятую резолюцией А.658(16) Организации.
*(11) См. пункт 3.1.3.1 Рекомендации по испытанию спасательных средств, принятой резолюцией А.689(17) Организации.
*(12) См. Инструкции по действиям в спасательных шлюпках и плотах, принятые резолюцией А.657(16) Организации.
*(13) См. требования Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, и Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета безопасности на море, к аварийной остойчивости.
*(1) Такие суда подпадают под специальные требования по применению радио в целях обеспечения безопасности, содержащиеся в соответствующем соглашении между Канадой и Соединенными Штатами Америки.
*(2) См. Наставление по НАВТЕКС, одобренное Организацией.
*(3) См. Рекомендацию по обеспечению радиослужб для глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности, принятую Организацией резолюцией А.704(17).
*(4) См. резолюцию А.614(15) о наличии на судах РЛС, работающей в полосе частот 9300 - 9500 МГц, принятую Организацией.
*(5) Следует отметить, что суда могут иметь необходимость приема определенной информации по безопасности на море, когда они находятся в порту.
*(6) 1 Каждому Договаривающемуся правительству не требуется иметь все радиослужбы. 2 Должны быть указаны требования для береговых средств,
охватывающих различные морские районы
*(7) См. Рекомендацию по обеспечению радиослужб для глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности, принятую Организацией резолюцией А.704(17).
*(8) Определенные суда могут быть изъяты из этого требования (см. правило IV/9.4).
*(9) См. Рекомендацию по передаче информации по безопасности на море (резолюция А.705(17) Ассамблеи).
*(10) При условии наличия соответствующего приемного и процессорного наземного оборудования для каждого района океана, охватываемого спутниками ИНМАРСАТ.
*(11) Это требование может быть удовлетворено с помощью судовых земных станций ИНМАРCAT, обеспечивающих двустороннюю связь, таких как судовые земные станции Стандарта - А или Стандарта - С. Если не указано иное, эта сноска применяется ко всем требованиям к судовой земной станции ИНМАРСАТ, предписанным настоящей главой.
*(12) Для руководства рекомендуется следующая формула определения электрической нагрузки резервного источника энергии для каждой радиоустановки, требуемой в условиях бедствия: 1/2 силы тока, потребляемого для передачи, + сила тока, потребляемого для приема, + сила тока, потребляемого любыми дополнительными нагрузками.
*(13) Одним из методов проверки емкости аккумуляторной батареи является глубокий разряд и перезарядка батареи током нормального зарядного режима за обычный период времени (например, 10 ч). Оценка состояния заряженности может быть произведена в любое время; однако во время нахождения судна в море она должна выполняться без существенного разряда батареи.
*(14) См. следующие эксплуатационные требования, принятые Организацией указанными резолюциями:
.1 К узкополосному телеграфному оборудованию с прямым буквопечатанием для приема навигационных и метеорологических предупреждений и срочной информации для судов (резолюция А.525(13) Ассамблеи).
.2 Общие требования к судовому радиооборудованию, составляющему часть глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности и для судовых электронных навигационных средств (резолюция А.694(17) Ассамблеи).
.3 К судовым земным станциям, обеспечивающим двустороннюю связь (резолюция А.698(17) Ассамблеи).
.4 К судовым УКВ радиоустановкам, обеспечивающим радиотелефонную связь и цифровой избирательный вызов (резолюция А.609(15) Ассамблеи).
.5 К судовым ПВ радиоустановкам, обеспечивающим радиотелефонную связь и цифровой избирательный вызов (резолюция А.610(15) Ассамблеи).
.6 К судовым ПВ/КВ радиоустановкам, обеспечивающим радиотелефонную связь, узкополосное буквопечатание и цифровой избирательный вызов (резолюция А.613(15) Ассамблеи).
.7 К спутниковым свободно всплывающим аварийным радиобуям-указателям местоположения, работающим на частоте 406 МГц (резолюция А.695(17) Ассамблеи).
.8 К радиолокационным ответчикам спасательных шлюпок и плотов для использования в поисково-спасательных операциях (резолюция А.697(17) Ассамблеи).
.9 К свободно всплывающим УКВ аварийным радиобуям-указателям местоположения (резолюция А.612(15) Ассамблеи).
.10 К судовым земным станциям ИНМАРСАТ Стандарта-С, обеспечивающим передачу и прием в режиме буквопечатающей телеграфии (резолюция А.663(16) Ассамблеи).
.11 К оборудованию расширенного группового вызова (резолюция А.664(16) Ассамблеи).
.12 К спутниковым свободно всплывающим аварийным радиобуям-указателям местоположения, работающим на частоте 1,6 ГГц через систему геостационарных спутников ИНМАРСАТ (резолюция А.661(16) Ассамблеи).
.13 К устройствам отделения и включения свободно всплывающего аварийного радиооборудования (резолюция А.662(16) Ассамблеи).
*(15) См. рекомендацию по общим требованиям к судовому радиооборудованию, составляющему часть глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности и для судовых электронных навигационных средств (резолюция А.694(17) Ассамблеи).
*(1) Стандартная международная единица для измерения барометрического давления - гектопаскаль (ГЛа), совпадающая по величине с миллибаром (мбар).
*(2) См. правила IV/7.1.4 и 7.1.5.
*(3) См. раздел 4 Рекомендации по эксплуатационным требованиям к радиолокационному оборудованию, принятой резолюцией А.477(ХII) Организации
*(4) См. Принципы определения безопасной численности судовых экипажей, принятые Организацией резолюцией А.481(XII).
*(5) Такие спасательные сигналы описаны в Наставлении для торговых судов по поиску и спасанию (МЕРСАР) (резолюция А.229(VII), с поправками). Руководстве ИМО по поиску и спасанию (ИМОСАР) (резолюция А.439(ХI), с поправками) и иллюстрированы в Международном своде сигналов с поправками в соответствии с резолюцией A.80(IV).
*(6) См. Рекомендацию об устройствах для передачи лоцмана, одобренную Организацией резолюцией А.667(16).
*(7) См. Рекомендации по эксплуатационным требованиям для механических лоцманских подъемников, принятые Организацией резолюцией А.275(VIII), и на Устройства для посадки и высадки лоцманов на крупнотоннажных судах, принятые Организацией резолюцией А.426(ХI).
*(1) Смотри:
.1 Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза, принятый резолюцией А. 714(17) Организации;
.2 Кодекс безопасной практики перевозки на судах лесных палубных грузов, принятый резолюцией А.715(17) Организацией
.3 Кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов (Кодекс НГ), принятый резолюцией А.434(Х1) Организации, с поправками.
*(2) Ссылка на документы в данной главе не препятствует использованию электронной обработки данных (EDP) и техники электронного обмена данными (EDI) в дополнение к документации на бумаге.
*(3) См. Рекомендацию ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах с поправками.
*(4) Смотри:
.1 Рекомендацию по остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной менее 100 м, принятую Организацией резолюцией A.167(ES.IV), и поправки к данной рекомендации, принятые Организацией резолюцией A.206(VII); и
.2 Рекомендацию по критерию сильного ветра и бортовой качки (критерий погоды) для остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной 24 метра и более, принятую Организацией резолюцией А.562(14).
*(1) См. Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ), принятый резолюцией А.716(17) Организации, а также соответствующие разделы и части Дополнения В Кодекса безопасной практики перевозки навалочных грузов (КНГ), принятого резолюцией А.434(XI), с поправками, которые были или могут быть приняты Комитетом по безопасности на море.
*(2) См. Особые изъятия, предусмотренные Международным кодексом морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
*(3) Ссылка на документы в данном правиле не препятствует использованию электронной обработки данных (EDP) и техники электронного обмена данных (EDI) в дополнение к документации на бумаге.
*(4) См. класс 1 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
*(5)"Руководство и общие принципы, принятые Организацией" отсылают к"Общим принципам систем сообщений с судов и требованиям о сообщениях с судов, включая руководство по сообщениям о происшествиях с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами моря", принятыми резолюцией А.648(16) Организации.
*(1) Ненужное зачеркнуть.
*(2) По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(3) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(4) За исключением тех. которые требуются правилами III/38.5.1-24, 41.8.31 и 47.2.2.13.
*(5) Настоящий пункт не воспроизводится в перечне, приложенном к свидетельствам, выданным после 1 февраля 1999 года, если Комитетом по безопасности на море не определена другая дата.
*(6) Настоящий пункт не воспроизводится в перечне, приложенном к свидетельствам, выданным после 1 февраля 1999 года.
*(7) Настоящий раздел не воспроизводится в перечне, приложенном к свидетельствам, выданным после 1 февраля 1999 года.
*(8) Настоящий раздел не воспроизводится в перечне, приложенном к свидетельствам, выданным после 1 февраля 1995 года.
*(9) Только для нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов.
*(10) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с правилом I/14(а) Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в правиле I/2(n) Конвенции, если не внесены поправки в соответствии с правилом I/14(h).
*(11) Ненужное зачеркнуть.
|