Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74.
Глава II-2.
Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара. Часть А - Общие положения.


Все документы

Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г.
Протокол 1988 г. к международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Сводный текст приложений к Конвенции СОЛАС-74 и Протоколу-88 к ней, включающий поправки

 ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I - Общие положения

   Часть А - Применение, определения и т.д.
 (пр.1-5)
   Часть В - Освидетельствования и свидетельства (сертификаты)
 (пр.6-20)
   Часть С - Аварии
 (пр.21)

Глава II-1 - Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки

   Часть А - Общие положения
 (пр.1-3)
   Часть A-1 - Устройство судов
 (пр.3-1 - 3-11)
   Часть В - Деление на отсеки и остойчивость
 (пр.4)
   Часть В-1 - Остойчивость
 (пр.5 - 8-1)
   Часть B-2 - Деление на отсеки, водонепроницаемость и непроницаемость при воздействии моря
 (пр.9 - 17-1)
   Часть B-3 - Назначение, нанесение и регистрация грузовых ватерлиний деления на отсеки на пассажирских судах
 (пр.18)
   Часть B-4 - Поддержание остойчивости
 (пр.19 - 25)
   Часть С - Механические установки
 (пр.26 - 39)
   Часть D - Электрические установки
 (пр.40 - 45)
   Часть Е - Дополнительные требования для машинных помещений
 (пр.46 - 54)
   Часть F - Альтернативные меры, конструкции и устройства
 (пр.55)

Глава II-2 - Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 3)
   Часть В - Предотвращение пожара и взрыва
 (пр.4 - 6)
   Часть С - Борьба с пожаром
 (пр.7 - 11)
   Часть D - Выход наружу
 (пр.12 - 13)
   Часть E - Эксплуатационные требования
 (пр.14 - 16)
   Часть F - Альтернативные конструкции, меры и устройства
 (пр.17)
   Часть G - Специальные требования
 (пр.18 - 23)

Глава III - Спасательные средства и устройства

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 5)

Часть B - Требования к судам и спасательным средствам:
   Раздел I - Пассажирские суда и грузовые суда
 (пр.6 - 20)
   Раздел II - Пассажирские суда (дополнительные требования)
 (пр.21 - 30)
   Раздел III - Грузовые суда (дополнительные требования)
 (пр.31 - 33)
   Раздел IV - Требования к спасательным средствам и устройствам.
 (пр.34)
   Раздел V - Разное.
 (пр.35 - 37)

   Часть С - Альтернативные конструкции, меры и устройства
 (пр.38)

Глава IV - Радиосвязь

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 4-1)
   Часть В - Обязательства Договаривающихся правительств
 (пр.5 - 5-1)
   Часть С - Требования к судам
 (пр.6 - 18)

Глава V - Безопасность мореплавания
 (пр.1 - 35)

Глава VI - Перевозка грузов

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 5-1)
   Часть В - Специальные положения для навалочных грузов, иных чем зерно
 (пр.6 - 7)
   Часть С - Перевозка зерна
 (пр.8 - 9)

Глава VII - Перевозка опасных грузов

   Часть А - Перевозка опасных грузов в упаковке (в таре)
 (пр.1 - 6)
   Часть A-1 - Перевозка опасных грузов в твердой форме навалом
 (пр.7 - 7-5)
   Часть В - Конструкция и оборудование судов, перевозящих опасные химические грузы наливом
 (пр.8 - 10)
   Часть С - Конструкция и оборудование судов, перевозящих сжиженные газы наливом
 (пр.11 - 13)
   Часть D - Специальные требования для перевозки облученного ядерного топлива, плутония и высокоактивных радиоактивных отходов на борту судов
 (пр.14 - 16)

Глава VIII - Ядерные суда
 (пр.1 - 12)

Глава IX - Управление безопасной эксплуатацией судов.
 (пр.1 - 6)

Глава Х - Меры безопасности для высокоскоростных судов.
 (пр.1 - 3)

Глава XI-1 - Специальные меры по повышению безопасности на море
 (пр.1 - 6)

Глава XI-2 - Специальные меры по усилению охраны на море
 (пр.1 - 13)

Глава XII - Дополнительные меры безопасности для навалочных судов
 (пр.1 - 14)

Дополнение. Свидетельства:

  Форма Свидетельства о безопасности пассажирского судна

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности пассажирского судна (Форма Р)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по конструкции

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению (Форма Е)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию (Форма R)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна (Форма С)

  Форма Свидетельства об изъятии


Глава II-2 - Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара

Часть А - Общие положения

    Правило 1
Применение


    1 Применение
    1.1 Если специально не предусмотрено иное, данная глава, применяется к судам, построенным 1 июля 2002 г. и после этой даты.
    1.2 Для целей данной главы:
    .1 выражение суда, построенные означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;
    .2 выражение все суда означает суда, независимо от типа, построенные до, на или после 1 июля 2002 г.;
    и
    .3 грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудованное в пассажирское, считается пассажирским судном, построенным на дату начала такого переоборудования.
    1.3 Для целей данной главы выражение подобная стадия постройки означает стадию, на которой:
    .1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном;
    и
    .2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет, по меньшей мере, 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.
    2 Применение требований к существующим судам
    2.1 Если специально не предусмотрено иное, в отношении судов, построенных до 1 июля 2002 г., Администрация обеспечивает, чтобы выполнялись требования, применимые по главе II-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с поправками в резолюциях MSC.l(XLV), MSC.6(48), MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60), MSC.27(61), MSC.31(63) и MSC.57(67).
    2.2 Суда, построенные до 1 июля 2002 г., должны также отвечать:
    .1 пунктам 3, 6.5 и 6.7, соответственно;
    .2 правилам 13.3.4.2–13.3.4.5, 13.4.3 и части Е, за исключением ее правил 16.3.2.2 и 16.3.2.3, соответственно, – не позднее даты первого освидетельствования после 1 июля 2002 г.;
    .3 правилам 10.4.1.3 и 10.6.4 – только для новых установок;
    и
    .4 правилу 10.5.6 – для пассажирских судов валовой вместимостью 2000 и более – не позднее 1 октября 2005 г.
    .5 правилам 5.3.1.3.2 и 5.3.4 к пассажирским судам – не позднее даты первого освидетельствования после 1 июля 2008 г.
    2.3 Суда, построенные 1 июля 2002 г. и после этой даты, но до 1 июля 2010 г., должны отвечать пунктам 7.1.1, 7.4.4.2, 7.4.4.3 и 7.5.2.1.2 правила 9, принятого резолюцией MSC.99(73).
    2.4 Упомянутые ниже суда, с грузовым помещениями, предназначенными для перевозки опасных грузов в таре, должны отвечать правилу 19.3, за исключением случаев перевозки опасных грузов, указанных как классы 6.2 и 7, опасных грузов в ограниченных количествах*
    (См. главу 3.4 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов) в освобожденных количествах** (См. главу 3.5 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов) в соответствии с таблицами 19.1 и 19.3, не по-зднее даты первого освидетельствования для возобновления свидетельства 1 января 2011 г. и после этой даты:
    .1 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 г. и после этой даты, но до 1 января 2011 г.;
    и
    .2 грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 г. и после этой даты, но до 1 января 2011 г.
    Несмотря на эти положения:
    .3 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 г. и после этой даты, но до 1 июля 1986 г., могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.l(XLV);
    .4 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 июля 1986 г. и после этой даты, но до 1 февраля 1992 г., могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.6(48);
    .5 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 г. и после этой даты, но до 1 июля 1998 г., могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2;
    и
    .6 грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 г. и после этой даты, но до 1 июля 1998 г., могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2.
    3 Ремонт, переоборудование, модификация и изменения
    3.1 После ремонта, переоборудования, модификации и связанных с ними изменений в оборудовании все суда должны по меньшей мере отвечать требованиям, предъявлявшимся к ним до этого. Такие суда, если они построены до 1 июля 2002 г., должны, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным на эту дату и после нее по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании.
    3.2 При ремонте, переоборудовании, модификации, которые значительно изменяют размерения судна или жилые помещения для пассажиров, или значительно увеличивают срок службы судна, и при связанном с ними изменении в оборудовании, они должны отвечать требованиям к судам, построенным 1 июля 2002 г. и после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.
    4 Изъятия
    4.1 Администрация, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований данной главы, может освободить (см. Согласие государства порта на изъятия по Конвенции СОЛАС (MSC/Circ.606)) от их выполнения отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, при условии, что такие суда во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.
    4.2 В случае использования пассажирских судов для специальных перевозок большого числа пассажиров особой категории, таких как паломники, Администрация, если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований данной главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований, при условии что они полностью отвечают положениям:
    .1 правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки 1971 г.;
    и
    .2 правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки 1973 г.
    5 Применение требований в зависимости от типа судна
    Если специально не предусмотрено иное:
    .1 требования, не указывающие на специфичный тип судна, применяются к судам всех типов;
    и
    .2 требования, отсылающие к «танкерам», применяются к танкерам, при соблюдении требований, оговоренных в пункте 6 ниже.
    6 Применение требований к танкерам
    6.1 Требования к танкерам в данной главе применяются к танкерам, перевозящим сырую нефть или нефтепродукты с температурой вспышки не выше 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, и давлением паров по Рейду ниже атмосферного, или иные жидкие продукты, представляющие аналогичную пожароопасность.
    6.2 Если предполагается перевозить жидкие грузы, иные чем упомянутые в пункте 6.1, или сжиженные газы, представляющие дополнительную пожароопасность, требуется принятие дополнительных мер безопасности, должным образом учитывая при этом положения Международного кодекса по химовозам, который определен в правиле VII/8.1, Международного кодекса по газовозам, который определен в правиле VII/11.1, и Кодекса по газовозам, в зависимости от случая.
    6.2.1 Жидкий груз с температурой вспышки ниже 60°С, для которого обычная система пенного пожаротушения, отвечающая положениям Кодекса по системам противопожарной безопасности, не является эффективной, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность в данном контексте. Требуются следующие дополнительные меры:
    .1 пена должна быть стойкой к спиртам;
    .2 тип пенообразователя для использования на танкерах-химовозах должен удовлетворять требованиям Администрации, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией (См. Руководство по характеристикам, испытанию и освидетельствованиям кратных пенообразователей систем пожаротушения на танкерах-химовозах (MSC/Circ.799)),
    и
    .3 производительность системы пенного пожаротушения должна отвечать требованиям главы 11 Международного кодекса по химовозам, за исключением того, что сниженная интенсивность подачи пены допускается, если она подтверждается натурными испытаниями. На танкерах, оборудованных системами инертных газов, может допускаться количество пенообразователя, достаточное для производства пены в течение 20 мин (см. Информацию по температурам вспышки и огнетушащим агентам для химикатов, к которым не применяются требования МКХ и КХ (MSC/Circ.553)).
    6.2.2 Для целей данного правила, жидкий груз, имеющий абсолютное давление паров более 1,013 бар при температуре 37,8°С, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность. Суда, перевозящие такие вещества, должны отвечать требованиям пункта 15.14 МКХ. Если суда эксплуатируются в ограниченных районах и в течение ограниченного периода времени, заинтересованная Администрация может согласиться не требовать рефрижераторных систем в соответствии с пунктом 15.14.3 Международного кодекса по химовозам.
    6.3 Жидкие грузы с температурой вспышки выше 60°С, иные чем нефтепродукты или жидкие грузы, подпадающие под требования Международного кодекса по химовозам, считаются представляющими низкую пожароопасность, не требующими защиты стационарной системой пожаротушения пеной.
    6.4 Танкеры, перевозящие нефтепродукты с температурой вспышки более 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, должны отвечать требованиям, предусмотренным в правилах 10.2.1.4.4 и 10.10.2.3 и требованиям к грузовым судам, иным чем танкеры, за исключением того что вместо стационарной системы пожаротушения, требуемой правилом 10.7, они оборудуются отвечающей положениям Кодекса по системам противопожарной безопасности стационарной палубной системой пожаротушения пеной.
    6.5 Комбинированные суда, построенные до или после 1 июля 2002 г., не должны перевозить грузы иные, чем нефть, если все грузовые помещения не опорожнены от нефти и не содержат газа, или если меры и устройства, обеспеченные в каждом конкретном случае, не были одобрены Администрацией, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией (см. Руководство по системам инертных газов (MSC/Circ.353) с поправками в MSC/Circ.387).
    6.6 Танкеры-химовозы и газовозы должны отвечать требованиям для танкеров, за исключением случаев, когда обеспечиваются альтернативные и дополнительные меры и устройства, удовлетворяющие Администрацию, уделяя должное внимание положениям Международного кодекса по химовозам и Международного кодекса по газовозам, в зависимости от случая.
    6.7 Требования правил 4.5.10.1.1 и 4.5.10.1.4 должны выполняться, и система непрерывного слежения за концентрацией углеводородных газов должна устанавливаться на всех танкерах ко дню первого планового докования после 1 июля 2002 г., но не позднее 1 июля 2005 г. Точки забора проб воздуха или датчики извещателей располагаются в подходящих местах, так чтобы обнаруживались потенциально опасные протечки. Когда концентрация углеводородных паров достигает заранее установленного уровня, который не должен быть выше 10% от нижнего предела воспламеняемости, должен автоматически включаться непрерывный звуковой и визуальный сигнал аварийно-предупредительной сигнализации в насосном отделении и в отделении управления грузовыми операциями, предупреждающий персонал о потенциальной опасности. Однако, могут допускаться существующие системы слежения, уже установленные на судах и имеющие заранее установленный уровень не выше 30% от нижнего предела воспламеняемости.

    Правило 2
Цели противопожарной безопасности и функциональные требования


    1 Цели противопожарной безопасности
    1.1 Цели противопожарной безопасности данной главы:
    .1 предотвращать возникновение пожара и взрыва;
    .2 при пожаре снижать риск для человеческой жизни;
    .3 при пожаре снижать риск повреждений судна и груза, и вред, наносимый пожаром окружающей среде;
    .4 препятствовать распространению, контролировать и подавлять пожар и взрыв в отсеке, где они возникли;
    и
    .5 обеспечивать в достаточном количестве для пассажиров и экипажа постоянно готовые к эксплуатации средства выхода наружу.
    2 Функциональные требования
    2.1 Для достижения целей противопожарной безопасности, изложенных в пункте 1 выше, в правила данной главы внесены, соответственно, следующие функциональные требования:
    .1 разделение судна на главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;
    .2 отделение жилых помещений от других помещений судна конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;
    .3 ограничение применения горючих материалов;
    .4 обнаружение любого пожара в зоне его возникновения;
    .5 ограничение распространения и тушение любого пожара в местах его возникновения;
    .6 защита средств выхода наружу и доступов для борьбы с пожаром;
    .7 постоянная готовность средств пожаротушения к быстрому применению;
    и
    .8 сведение к минимуму возможности воспламенения паров грузов.
    3 Достижение целей противопожарной безопасности
    Цели противопожарной безопасности, изложенные в пункте 1 выше, достигаются выполнением предписывающих требований, оговоренных в частях В, С, D, Е или G, или выполнением альтернативных конструкционных мер и устройств, отвечающих требованиям части F. Судно считается отвечающим функциональным требованиям, изложенным в пункте 2, и удовлетворяющим целям противопожарной защиты, изложенных в пункте 1, когда:
    .1 проект судна, меры и устройства – все вместе – отвечают соответствующим предписывающим требованиям, изложенным в частях В, С, D, Е или G; или когда
    .2 проект судна, меры и устройства – все вместе – рассмотрены и одобрены в соответствии с частью F; или когда
    .3 часть(-и) проекта судна, меры и устройства были рассмотрены и одобрены в соответствии с требованиями части F, а оставшиеся части отвечают соответствующим требованиям, изложенным в частях В, С, D, Е или G.

    Правило 3
Определения


    Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное, применяются следующие определения:
    1 Жилые помещения есть помещения, используемые как общественные помещения, коридоры, туалеты, каюты, кабинеты, госпитали, кинозалы, комнаты для игр и развлечений, парикмахерские, буфетные, не содержащие оборудования для приготовления горячей пищи, и другие подобные помещения.
    2 Перекрытия класса «А» есть перекрытия, образуемые переборками и палубами, которые отвечают следующим требованиям:
    .1 должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала;
    .2 должны иметь соответствующие элементы жесткости;
    .3 должны быть изолированы одобренными негорючими материалами так, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая соединения, температура не повышалась более чем на 180°С по сравнению с первоначальной в течение указанного ниже времени:
    класс «А-60» – 60 минут, класс «А-30» – 30 минут, класс «А-15» – 15 минут, класс «А-0» – 0 минут.
    .4 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения дыма и пламени в течение одночасового стандартного испытания на огнестойкость;
    и
    .5 Администрация потребовала испытания прототипа переборки или палубы в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что они отвечают указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.
    3 Атриумы есть общественные помещения в пределах одной главной вертикальной зоны, проходящие через три или более открытые палубы.
    4 Перекрытия класса «В» есть перекрытия, образуемые переборками, палубами, подволоками или зашивками, которые отвечают следующим требованиям:
    .1 их конструкция состоит из одобренных негорючих материалов, и все материалы, используемые для изготовления и установки перекрытий класса «В» являются негорючими, за исключением горючей облицовки, применение которой может быть разрешено при условии, что она отвечает другим соответствующим требованиям данной главы;
    .2 они должны иметь такую изоляцию, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая любое соединение, температура не повышалась более чем на 225°С по сравнению с температурой в течение указанного ниже времени:
    класс «В-15» – 15 мин, класс «В-0» – 0 мин.
    .3 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения пламени в течение получасового стандартного испытания на огнестойкость;
    и
    .4 Администрация потребовала испытания прототипа перекрытия, в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что оно отвечает указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.
    5 Палуба переборок есть самая верхняя палуба, до которой доведены поперечные водонепроницаемые переборки.
    6 Грузовая зона есть часть судна, в которой находятся грузовые трюмы, грузовые танки, сливные цистерны и грузовые насосные отделения, включая насосные отделения, коффердамы, помещения для балласта и пустые пространства, примыкающие к грузовым танкам, а также участки палубы по всей длине и ширине судна над упомянутыми помещениями.
    7 Грузовое судно есть судно, определенное в правиле I/2(g).
    8 Грузовые помещения есть помещения, используемые для груза, танки для груза нефти, танки для других жидких грузов и шахты, ведущие в такие помещения.
    9 Центральный пост управления есть пост управления, в котором сосредоточены средства управления и индикации следующего:
    .1 стационарной системой сигнализации обнаружения пожара;
    .2 автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализацией обнаружения пожара;
    .3 панелью индикации противопожарных дверей;
    .4 закрытием противопожарных дверей;
    .5 панелью индикации водонепроницаемых дверей;
    .6 открытием и закрытием водонепроницаемых дверей;
    .7 вентиляторами;
    .8 сигнализацией общей/пожарной тревоги;
    .9 системой связи, включая телефоны; и .10 микрофонами системы громкоговорящей связи.
    10 Перекрытия класса «С» есть перекрытия, изготовленные из одобренных негорючих материалов. Они могут не отвечать требованиям в отношении прохождения дыма и пламени, а также ограничениям в отношении повышения температуры. Разрешается применение горючей облицовки, при условии, что она отвечает требованиям данной главы.
    11 Танкер-химовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого воспламеняющегося продукта из перечисленных в главе 17 Международного кодекса по химовозам, определенного в правиле VII/8.1.
    12 Закрытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, не являющиеся ни открытыми помещениями ро-ро, ни верхними палубами.
    13 Закрытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, не являющиеся ни открытыми помещениями транспортных средств, ни верхними палубами.
    14 Комбинированное судно есть грузовое судно, предназначенное для перевозки как нефти, так и навалочных грузов.
    15 Горючий материал есть любой материал, не являющийся негорючим.
    16 Непрерывные подволоки или зашивки класса «В» есть такие подволоки или зашивки класса «В», которые заканчиваются у перекрытий класса «А» или «В».
    17 Центральный пост управления с постоянной вахтой есть центральный пост управления, в котором непрерывно несет вахту ответственный член экипажа.
    18 Посты управления есть такие помещения, в которых расположено судовое радиооборудование, или главное навигационное оборудование, или аварийный источник энергии, или в которых сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара. Помещения, где сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара, также считаются противопожарными постами.
    19 Сырая нефть есть любая встречающаяся в естественном виде в недрах земли нефть, независимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, и включает сырую нефть, из которой могли быть удалены или к которой могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.
    20 Опасные грузы есть грузы, упомянутые в правиле МКМПОГ, определенного в правиле VII/1.1.
    21 Дедвейт есть разность (в тоннах) между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.
    22 Кодекс по системам противопожарной безопасности означает Международный кодекс по системам противопожарной безопасности, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.98(73) с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.
    23 Кодекс по процедурам испытания на огнестойкость означает Международный кодекс по применению процедур испытания на огнестойкость, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.61 (67), с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.
    24 Температура вспышки есть самая низкая температура, выраженная в градусах Цельсия (при испытании в закрытом тигле), при которой жидкость выделяет пары в количестве, достаточном для их воспламенения, что определяется прибором одобренного типа.
    25 Газовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или других воспламеняющихся продуктов, перечисленных в главе 19 Международного кодекса по газовозам, определенного в правиле VI 1/11.1.
    26 Вертолетная палуба есть специально устроенный район посадки вертолета на судне, включая всю конструкцию, противопожарные средства и иное оборудование, необходимое для безопасной эксплуатации вертолетов.
    27 Средства обслуживания вертолетов есть вертолетная палуба, включая любые средства заправки топливом и ангар.
    28 Водоизмещение порожнем есть водоизмещение судна (в тоннах) без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.
    29 Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.
    30 Машинные помещения есть машинные помещения категории «А» и другие помещения, в которых расположены: двигательная установка, котлы, установки жидкого топлива, паровые машины, двигатели внутреннего сгорания, электрогенераторы и ответственные электрические механизмы, станции приема топлива, механизмы холодильных установок, механизмы успокоителей качки, механизмы систем вентиляции и кондиционирования воздуха; и подобные помещения, а также шахты, ведущие в такие помещения.
    31 Машинные помещения категории «А» есть такие помещения и ведущие в них шахты, в которых расположены:
    .1 двигатели внутреннего сгорания, используемые как главная двигательная установка;
   
или
    .2 двигатели внутреннего сгорания, используемые не как главная двигательная установка, если их суммарная мощность составляет не менее 375 кВт;
    или
    .3 любой котел, работающий на жидком топливе, или установка жидкого топлива или оборудование, работающее на жидком топливе, иные чем котлы, такие как генераторы инертных газов, инсинераторы и т.д.
    32 Главные вертикальные зоны есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса «А», средняя длина и ширина такой зоны на любой палубе, как правило, не превышает 40 м.
    33 Негорючий материал есть материал, который при нагревании до температуры приблизительно 750°С не горит и не выделяет горючих газов в количестве, достаточном для их самовоспламенения, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.
    34 Установка жидкого топлива означает оборудование, используемое для подготовки жидкого топлива перед подачей его в котел, работающий на жидком топливе, или оборудование, используемое для подготовки подогретого топлива перед подачей его в двигатель внутреннего сгорания, и включает все топливные напорные насосы, фильтры и подогреватели, подготавливающие топливо под давлением более 0,18 Н/мм2.
    35 Открытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади бортовой обшивки помещений.
    36 Открытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади обшивки стен помещений.
    37 Пассажирское судно есть судно, определенное в правиле I/2(f).
    38 Предписывающие требования означает характеристики конструкции, предельные размерения или системы противопожарной безопасности, указанные в частях В, С, D, Е или G.
    39 Общественные помещения есть те из жилых помещений, которые используются как залы, столовые, салоны и другие подобные постоянно выгороженные помещения.
    40 Помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность для целей правила 9 есть помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность (будь то каюты, общественные помещения, кабинеты или жилые помещения других типов), в которых:
    .1 ящичная мебель, такая, как столы, гардеробы, туалетные столики, бюро, платяные шкафы, полностью изготовлена из одобренных негорючих материалов, однако рабочая поверхность такой мебели может иметь горючую облицовку толщиной не более 2 мм;
    .2 незакрепленная мебель, такая, как кресла, диваны, столы, изготовлена с применением каркасов из негорючих материалов;
    .3 драпировки, занавеси и другие висящие тканевые изделия противостоят распространению пламени не хуже, чем изделия из шерсти массой 0,8 кг/м2, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость;
    .4 покрытия палуб имеют характеристики медленного распространения пламени;
    .5 открытые поверхности переборок, зашивок и подволоков имеют характеристики медленного распространения пламени;
    и
    .6 обитая мебель обладает качеством сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость;
    и
    .7 спальные принадлежности обладают качеством в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.
    41 Помещения ро-ро есть помещения, обычно не разделенные каким-либо образом на отсеки и обычно простирающиеся по значительной части либо по всей длине судна, в которые автомобили с топливом в баках для передвижения своим ходом и/или грузы (в таре или навалом, находящиеся в железнодорожных вагонах или на автомобилях, на транспортных средствах, включая автомобильные и железнодорожные цистерны), на трейлерах, в контейнерах, на поддонах, в съемных танках, либо в подобных укрупненных местах или в других емкостях загружаются или выгружаются из них обычно в горизонтальном направлении.
    42 Пассажирское судно ро-ро означает пассажирское судно с помещениями ро-ро или с помещениями специальной категории.
    43 Сталь или другой равноценный материал означает любой негорючий материал, который сам по себе или благодаря покрывающей его изоляции к концу применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость обладает конструктивными свойствами и огнестойкостью, равноценными стали (например, алюминиевый сплав с соответствующей изоляцией).
    44 Сауна есть комната с высокой температурой, обычно – 80-120°С, обеспечиваемой горячей поверхностью (например, электропечью). Эта комната может также включать помещение, где расположена печь, и смежные ванные комнаты.
    45 Служебные помещения есть помещения, используемые как камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, шкафы, почтовые отделения, кладовые ценностей, прочие кладовые, мастерские, не являющиеся частью машинных помещений, и подобные помещения, а также шахты, ведущие в эти помещения.
    46 Помещения специальной категории есть выгороженные помещения для транспортных средств, расположенные над или под палубой переборок, куда транспортные средства могут въезжать и выезжать своим ходом, и в них имеют доступ пассажиры. Помещения специальной категории могут простираться по высоте более одного межпалубного пространства, при условии, что общая высота прохода для транспортных средств не превышает 10 м.
    47 Стандартное испытание на огнестойкость есть такое испытание, при котором образцы соответствующих переборок или палуб подвергаются нагреву в испытательной печи при температурах, приблизительно соответствующих стандартной кривой «время–температура» в соответствии с методом испытания, оговоренном в Кодексе по процедурам испытания на огнестойкость.
    48 Танкер есть судно, определенное в правиле I/2(h).
    49 Помещения транспортных средств есть грузовые помещения, предназначенные для перевозки автотехники с топливом в баках для передвижения своим ходом.
    50 Верхняя палуба есть палуба, полностью открытая воздействию окружающей среды сверху и не менее чем с двух сторон.
    51 Зона безопасности (в контексте аварии) есть, имея в виду обитаемость, любая(-ые) зона(-ы), которая(-ые) не затоплена(-ы) или которая(-ые) находится(-ятся) вне главной(-ых) вертикальной(-ых) зоны (зон), где произошел пожар, так что она (они) может(-ут) безопасно вместить всех лиц на судне для защиты их от опасностей для жизни или здоровья и обеспечить их основные нужды.
    52 Центр безопасности есть пост управления, специально предназначенный для управления в чрезвычайных ситуациях. Эксплуатация, управление и/или мониторинг систем безопасности являются неотъемлемой частью центра безопасности.
    53 Балкон каюты есть помещение открытой палубы, предоставленное исключительно для использования с этой каютой, и имеющее прямой доступ в такую каюту.
   

Мне нравится эта страничка:





Copyright ® 
“Мой доктор - море”
1999...2015



Заказать
отдых
в Евпатории

Контакты:

+7 978 717-52-06 
Отдых в Евпатории    Санатории   Евпатория на фото   На память   Наши шиншиллы   Энциклопедия   Морякам

Отзывы об отдыхе       Сдать - снять жильё      


Яндекс