Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 с изменениями и дополнениями 2008 года и до 2012 года.
Глава IV - Радиосвязь. Часть А - Общие положения.


Все документы

Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г.
Протокол 1988 г. к международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Сводный текст приложений к Конвенции СОЛАС-74 и Протоколу-88 к ней, включающий поправки

 ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I - Общие положения

   Часть А - Применение, определения и т.д.
 (пр.1-5)
   Часть В - Освидетельствования и свидетельства (сертификаты)
 (пр.6-20)
   Часть С - Аварии
 (пр.21)

Глава II-1 - Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки

   Часть А - Общие положения
 (пр.1-3)
   Часть A-1 - Устройство судов
 (пр.3-1 - 3-11)
   Часть В - Деление на отсеки и остойчивость
 (пр.4)
   Часть В-1 - Остойчивость
 (пр.5 - 8-1)
   Часть B-2 - Деление на отсеки, водонепроницаемость и непроницаемость при воздействии моря
 (пр.9 - 17-1)
   Часть B-3 - Назначение, нанесение и регистрация грузовых ватерлиний деления на отсеки на пассажирских судах
 (пр.18)
   Часть B-4 - Поддержание остойчивости
 (пр.19 - 25)
   Часть С - Механические установки
 (пр.26 - 39)
   Часть D - Электрические установки
 (пр.40 - 45)
   Часть Е - Дополнительные требования для машинных помещений
 (пр.46 - 54)
   Часть F - Альтернативные меры, конструкции и устройства
 (пр.55)

Глава II-2 - Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 3)
   Часть В - Предотвращение пожара и взрыва
 (пр.4 - 6)
   Часть С - Борьба с пожаром
 (пр.7 - 11)
   Часть D - Выход наружу
 (пр.12 - 13)
   Часть E - Эксплуатационные требования
 (пр.14 - 16)
   Часть F - Альтернативные конструкции, меры и устройства
 (пр.17)
   Часть G - Специальные требования
 (пр.18 - 23)

Глава III - Спасательные средства и устройства

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 5)

Часть B - Требования к судам и спасательным средствам:
   Раздел I - Пассажирские суда и грузовые суда
 (пр.6 - 20)
   Раздел II - Пассажирские суда (дополнительные требования)
 (пр.21 - 30)
   Раздел III - Грузовые суда (дополнительные требования)
 (пр.31 - 33)
   Раздел IV - Требования к спасательным средствам и устройствам.
 (пр.34)
   Раздел V - Разное.
 (пр.35 - 37)

   Часть С - Альтернативные конструкции, меры и устройства
 (пр.38)

Глава IV - Радиосвязь

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 4-1)
   Часть В - Обязательства Договаривающихся правительств
 (пр.5 - 5-1)
   Часть С - Требования к судам
 (пр.6 - 18)

Глава V - Безопасность мореплавания
 (пр.1 - 35)

Глава VI - Перевозка грузов

   Часть А - Общие положения
 (пр.1 - 5-1)
   Часть В - Специальные положения для навалочных грузов, иных чем зерно
 (пр.6 - 7)
   Часть С - Перевозка зерна
 (пр.8 - 9)

Глава VII - Перевозка опасных грузов

   Часть А - Перевозка опасных грузов в упаковке (в таре)
 (пр.1 - 6)
   Часть A-1 - Перевозка опасных грузов в твердой форме навалом
 (пр.7 - 7-5)
   Часть В - Конструкция и оборудование судов, перевозящих опасные химические грузы наливом
 (пр.8 - 10)
   Часть С - Конструкция и оборудование судов, перевозящих сжиженные газы наливом
 (пр.11 - 13)
   Часть D - Специальные требования для перевозки облученного ядерного топлива, плутония и высокоактивных радиоактивных отходов на борту судов
 (пр.14 - 16)

Глава VIII - Ядерные суда
 (пр.1 - 12)

Глава IX - Управление безопасной эксплуатацией судов.
 (пр.1 - 6)

Глава Х - Меры безопасности для высокоскоростных судов.
 (пр.1 - 3)

Глава XI-1 - Специальные меры по повышению безопасности на море
 (пр.1 - 6)

Глава XI-2 - Специальные меры по усилению охраны на море
 (пр.1 - 13)

Глава XII - Дополнительные меры безопасности для навалочных судов
 (пр.1 - 14)

Дополнение. Свидетельства:

  Форма Свидетельства о безопасности пассажирского судна

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности пассажирского судна (Форма Р)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по конструкции

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению (Форма Е)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию (Форма R)

  Форма Свидетельства о безопасности грузового судна

  Перечень оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна (Форма С)

  Форма Свидетельства об изъятии


Глава IV - Радиосвязь

Часть А - Общие положения

Правило 1
Применение

1 Настоящая глава применяется ко всем судам, к которым применяются настоящие правила, и к грузовым судам валовой вместимостью 300 рег.т и более.
2 Настоящая глава не применяется к судам, к которым в иных случаях применялись бы настоящие правила, когда такие суда плавают в водах Великих озер Северной Америки, а также в соединяющих их и в них впадающих водах до предела на востоке, образованного нижним выходом шлюза Сен-Ламбер у Монреаля в провинции Квебек, Канада*(1).
3 Для целей настоящей главы:
.1 выражение"суда, построенные" означает"суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки";
.2 выражение"подобная стадия постройки" означает стадию, на которой:
.2.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и
.2.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 т или 1 процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.
4 Каждое судно должно удовлетворять требованиям правил IV/7.1.4 (НА-ВТЕКС) и 7.1.6 (спутниковый АРБ) непозднее 1 августа 1993 года.
5 С учетом положений пункта 4 Администрация должна обеспечить, чтобы каждое судно, построенное до 1 февраля 1995 года:
.1 в течение периода между 1 февраля 1992 года и 1 февраля 1999 года:
.1.1 или удовлетворяло всем применимым требованиям настоящей главы; или
.1.2 удовлетворяло всем применимым требованиям главы IV Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, действующим до 1 февраля 1992 года; и
.2 после 1 февраля 1999 года удовлетворяло всем применимым требованиям настоящей главы.
6 Каждое судно, построенное 1 февраля 1995 года или после этой даты, должно удовлетворять всем применимым требованиям настоящей главы.
7 Ни одно из положений настоящей главы не должно препятствовать любому терпящему бедствие судну, спасательной шлюпке или плоту или лицу использовать любые имеющиеся в их распоряжении средства для привлечения внимания, сообщения своего местоположения и получения помощи.

Правило 2
Термины и определения

1 В настоящей главе нижеупомянутые термины имеют следующие значения:
.1 "Связь мостик - мостик" означает связь в целях безопасности между судами с места, откуда обычно осуществляется управление судном;
.2 "Непрерывное наблюдение" означает, что соответствующее радионаблюдение не должно прерываться, кроме коротких интервалов, когда возможность радиоприема судна ухудшается или блокируется из-за собственного радиообмена или когда устройства находятся на периодическом техническом обслуживании и ремонте или проверках;
.3 "Цифровой избирательный вызов (ЦИВ)" означает способ связи, использующий цифровые коды, который позволяет радиостанции устанавливать связь с другой станцией или группой станций и передавать информацию, и удовлетворяющий соответствующим рекомендациям Международного консультативного комитета по радио (МККР);
.4 "Буквопечатающая телеграфия" означает способ связи, использующий автоматическую телеграфную аппаратуру, которая отвечает соответствующим рекомендациям Международного консультативного комитета по радио (МККР);
.5 "Радиосвязь общего назначения" означает радиообмен служебными и частными сообщениями, не являющимися сообщениями о бедствии, срочности и безопасности, передаваемыми по радио;
.6 "ИНМАРСАТ" означает организацию, учрежденную Конвенцией о Международной организации морской спутниковой связи, принятой 3 сентября 1976 года;
.7 "Международная служба НАВТЕКС" означает координированную передачу и автоматический прием на частоте 518 кГц информации по безопасности на море с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии с использованием английского языка*(2);
.8 "Определение местонахождения" означает обнаружение терпящих бедствие судов, воздушных судов, спасательных единиц или людей;
.9 "Информация по безопасности на море" означает навигационные и метеорологические предупреждения, метеорологические прогнозы и другие срочные сообщения, относящиеся к безопасности, передаваемые для судов;
.10 "Система спутников на околополярных орбитах" означает систему, основанную на спутниках, запущенных на околополярные орбиты, которая принимает и ретранслирует оповещения о бедствии со спутниковых АРБ и определяет их местоположение;
.11 "Регламент радиосвязи" означает Регламент радиосвязи, который является приложением или рассматривается как приложение к самой последней действующей в любое время Международной конвенции электросвязи;
.12 "Морской район А1" означает район в пределах зоны действия в режиме радиотелефонии по крайней мере одной береговой УКВ станции, обеспечивающей постоянную возможность передачи сообщений о бедствии с использованием ЦИВ, как может быть определено Договаривающимся правительством*(3);
.13 "Морской район А2" означает район, за исключением морского района А1, в пределах зоны действия в режиме радиотелефонии по крайней мере одной береговой ПВ станции, обеспечивающей постоянную возможность передачи сообщений о бедствии с использованием ЦИВ, как может быть определено Договаривающимся правительством*(3);
.14 "Морской район А3" означает район, за исключением морских районов АД и А2, в пределах зоны действия системы геостационарных спутников ИНМАРСАТ, обеспечивающих постоянную возможность оповещения о бедствии;
.15 "Морской район А4" означает район, находящийся за пределами морских районов А1, А2 и А3.
2 Все другие термины и сокращения, которые используются в настоящей главе и которые определены в Регламенте радиосвязи, должны иметь те же значения, как определено в упомянутом выше Регламенте.

Правило 3
Изъятия

1 Договаривающиеся правительства считают крайне желательным не отклоняться от требований настоящей главы; тем не менее Администрация может предоставить отдельным судам изъятия частичного или условного характера из требований правил IV/7 - 10 при условии, что:
.1 такие суда отвечают функциональным требованиям правила IV/4; и
.2 Администрация учла, какое влияние такие изъятия могут оказать на общую эффективность службы в отношении безопасности всех судов.
2 Изъятия может быть предоставлено в соответствии с пунктом 1 только:
.1 если условия, затрагивающие безопасность, делают нецелесообразным или излишним полное применение правил IV/7 - 11;
.2 в исключительных случаях на один рейс за пределами морского района или морских районов, для которых оборудовано судно; или
.3 до 1 февраля 1999 года, если судно будет постоянно выведено из эксплуатации в течение двух лет после даты, предписанной правилом IV/1 для применения требования настоящей главы.
3 Каждая Администрация должна представлять Организации в возможно короткий срок после 1 января каждого года доклад о всех изъятиях, предоставленных на основании пунктов 1 и 2, в течение предшествовавшего календарного года с указанием мотивов предоставления таких изъятий.

Правило 4
Функциональные требования

1 На каждом судне, находящемся в море, должны обеспечиваться:
.1 за исключением случаев, предусмотренных в правилах IV/8.1.1 и 10.1.4.3, передача оповещений о бедствии в направлении судно - берег по крайней мере двумя отдельными и независимыми средствами, каждое из которых использует различные виды радиосвязи;
.2 прием оповещений о бедствии в направлении берег - судно;
.3 передача и прием оповещений о бедствии в направлении судно - судно;
.4 передача и прием сообщений для координации поиска и спасания;
.5 передача и прием сообщений на месте бедствия;
.6 передача и в соответствии с требованиями правила V/12 (g) и (h) прием сигналов для определения местонахождения*(4);
.7 передача и прием*(5) информации по безопасности на море;
.8 передача и прием радиосообщений общего назначения на или от береговых систем радиосвязи или сетей связи, с учетом правила IV/15.8; и
.9 передача и прием сообщений"мостик - мостик".

    Правило 4-1
Поставщики услуг спутниковой связи в ГМССБ

    Комитет по безопасности на море определяет критерии, процедуры и меры по оценке, признанию, рассмотрению и надзору за предоставлением услуг подвижной спутниковой связи в Глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности согласно положениям данной главы.
   


Мне нравится эта страничка:





Copyright ® 
“Мой доктор - море”
1999...2015



Заказать
отдых
в Евпатории

Контакты:

+7 978 717-52-06 
Отдых в Евпатории    Санатории   Евпатория на фото   На память   Наши шиншиллы   Энциклопедия   Морякам

Отзывы об отдыхе       Сдать - снять жильё      


Яндекс